Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 1, 12

»
Insel Kos
Stadt Kos
Ehren-Dekret
Stele
Marmor
um 300
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1– – – – – –𝈪– – – – – – – – –
1- - -
2[– – – – φι]λανθρώ̣[π– – – – –]
2ausgezeichnet - - -
3[– – ἐν πᾶ]σι τ[οῖ]ς κα̣[ιροῖς δια]
3in jedem Moment stets
4[τελεῖ πά]ντ[α τ]ἀγα̣[θὰ ποιεύ]
4alles Gute tat,
5[μενος, δε]δόχ[θαι τ]ᾶι ἐ[κκλησί]
5so möge beschließen die Volks-
6[αι· δεδό]σ̣θαι – – – –ΝΤΟ– – –
6versammlung: dass man gebe - - -
7[. . . .]ΟΙΣΟΙ󰀠– – – – 󰁰ΑΝΕ– – –
7- - -
8[. . .]ΑΜΕ[. . . . . . . . .]ΤΑ εὐν[τ . .]·
8- - -
9ἦμεν δ[ὲ αὐτῶι ἔμπασ]ιν οἰκία[ς]
9auch das Recht zum Erwerb eines Hauses erhalte
10– – – – – – – – – – – – – –ΤΕ
10- - -
11– – – – – – – – – – – – – –ΩΝ
11- - -
12– – – – – – – – – – – – – –Α̣ΤΕ
12- - -
13– – – – – – – – – – – – – –ΩΝ
13- - -
14– – – – – – – – – – – – – –ΟΣ
14- - -
15– – – – – – – – – – – – –ΤΑΝ
15- - -
16– – – – – – – – – – – – – –ΔΙ
16- - -
17[.]Ε[– – – – – – – – – ψάφ]ισ–
17- - -
18μα[– – – – – – – – – – μον]αρ–
18- - -
19χο– – – – – – – – – – – – –Ε ὁ
19- - -
20δᾶ[μος – – – – – – – – – –] ἀπὸ
20- - -
21το[ῦ – – – – – – – – – – –]ΧΟΥ
21- - -
22ΟΥ– – – – – – – – – – – –ΚΑ
22- - -
23ΤΙ– – – – – – – – – – – – –Σ v
23- - -
24ΠΟ– – – – – – – – – – – – δό–
24- - -
25μεν [– – – – – – ἐξέστω τῶι] vac.
25- - - es sei jedem erlaubt,
26δηλομένωι γ[ράφε]ν ποτὶ τὸς
26der es möchte, sich schriftlich zu wenden
27προστάτας.
27an die Vorsteher.